Expert opinion vs materials science 4

Header illustration: (left) A swiss pocket-watch, the most complicated in the world; (inset) ‘no hammers’ sign; (right) bench of Swiss watchmakers’ tools. And for the smart-guys who immediately look for a hammer among the watchmaker’s equipment: that’s not a hammer but a very small mallet.
two previous:

This post is about the equipment, chiefly intellectual equipment, needed to treat with a manuscript as problematic as Beinecke MS 408 – so it’s  more about expertise than about materials science; I’ll get back to codicology in the next post.

I expect that my broaching this subject may cause hackles to rise on some readers, while others will think it self-evident that any person who knows too little can only misinform those who know still less.

But from the range of matter on the internet, in papers issued as pdfs and even books in print, it is evident that the idea is general that with this medieval manuscript anyone can ‘have a go’ .

The bar for newcomers is certainly set highest for cryptological theories, of which few survive unless the proponent has taken time to study the history of cryptology and of methods already tried.

 

Next are studies that involve linguistics and statistical analyses. New readers should consider the work done by Julian Bunn, E.M. Smith and Koen Gheuens‘ latest post (and comments made to it) to get a clear idea of the present level of discussion in that subject.  Nick Pelling‘s recent post on ‘Currier A’ and ‘Currier B’ should also prove illuminating.

The bar against novices is less high when translations are claimed – hence the regular claims that the text has been translated.  Part of the problem in this case is the lack of persons with the time, languages and inclination (Voynicheros or not) to test and review such claims.  One wonders what sort of ‘peer reviewer’ is being invited by the publishers today; the book by Tucker and Janick was published by Springer (no less) but it is only thanks to the kindness of Magnus Pharao Hansen  that we know their claimed “Nahuatl” is not.

A neat illustration of the fact that it is inherent value, nor format, which makes information valuable.   Tucker and Janick’s book appeared in print;  Hansen’s refutation of their ‘Nahuatl’ translation in a blogpost.  The benefit of information published as book or blogpost is that it comes with a date-stamp – very helpful when trying to clarify questions of precedence, originality and attribution. 

Poorest of all are standards for accepting or rejecting assertions made about the manuscript’s iconography or quasi-historical narratives.  Some adopt the form of scholarly papers while lacking such quality. Others don’t bother. Some few are by scholars who (like Newbold) made the basic error of accepting, untested, other persons’  unfounded or ill-founded assertions as their ‘givens’.

I am not suggesting everyone must leave the field who hasn’t formal qualifications in manuscript studies, materials sciences, comparative cultural history, or cryptography… or anything else.

A doctorate is no promise of  a balanced attitude and the history of Voynich studies shows its course regularly de-railed or misdirected by individuals who, being qualified in one field, imagine themselves omni-competent.

William Friedman is one of the earliest examples; his skill in cryptography is a matter of record but he was mistaken in supposing that all other matters – codicology palaeography, and the pictorial text – were inherently inferior studies which might be treated as ancillary to his own.

Where he might have set reasonable  limits for his search for ‘the cipher method’ by accepting the opinions of those better qualified to date and provenance manuscripts, his narrow focus meant that on the one hand he accepted many of Wilfrid’s assertions uncritically and, on the other, pursued his imagined ‘author’ as far as the seventeenth century.   He treated persons such as Fr. Petersen and Erwin Panofsky less as valuable guides than as sources from which to extract computable ‘yes-no’ data and overall showed that lack of balance and over-confidence that ensures failure, barring a miracle.

Again, Hugh O’Neill was a qualified  botanist, but his area of competence was the native flora of  Canada – and to a lesser extent, of Alaska.  Nothing in his writings, or in what others said of him during his lifetime  indicates any particular knowledge of, or interest in, medieval history, art, or manuscripts.  Nor does he seem to have paid due attention to Fr. Petersen, who had told him plainly and repeatedly that no palaeographer could support O’Neill’s bright idea.  O’Neill himself had so little interest in the question of historical context that he cannot have even tested the  ‘Columbus brought sunflowers’ theory against primary documents relating to Columbus’ voyages.  As for his ability to read the manuscript’s imagery  …  well, let’s call it naive.

And again,  Robert Brumbaugh.   A professor of philosophy with a chair at Yale, his area was the philosophers of classical Greece and, to a lesser extent, of Rome.  Presumably he knew something of classical history and languages as necessary adjunct to those studies, but his papers about the Voynich manuscript show no evidence that he was at pains to learn more about manuscripts, medieval history, botany, or the range and variety of star-lore and -science known in the medieval (or earlier) periods   What he read of cryptography seems only to have been in connection Voynich theories.  His acknowledgements reinforce the impression that he, too, imagined himself competent in all things because formally qualified in one.    His paper on ‘Voynich botany’ credits Hugh O’Neill’s paper, his own nephew Mr Eric Arnould and “a Mr Pero, of Syracuse, New York”.  Not a single colleague in botany or any other relevant discipline, not even from those at Yale.

  • Robert S. Brumbaugh, ‘Botany and the Voynich “Roger Bacon” Manuscript Once More’, Speculum, Vol. 49, No. 3 (Jul., 1974), pp. 546-548

Claiming to have ‘solved’ the text, Brumbaugh mentions Marjorie Wynne and Louis Martz, one being the Beinecke’s head librarian and the other its honorary director, a Professor of English.  But neither is mentioned as helping him learn more of codicology, medieval manuscripts or even medieval English texts –  but only for their ‘encouraging’ him.

  • Robert S. Brumbaugh, ‘The Solution of the Voynich “Roger Bacon” Cipher’, The Yale University Library Gazette, Vol. 49, No. 4 (April 1975), pp. 347-355.

However, give Brumbaugh some credit for keenness in observation.  As I write this, I see that I may cite him as precedent for noting as Dana Scott, and then I would later do, that the Voynich ‘aries’ are drawn as goats, not sheep, for he wrote in another paper the paper above that they are “[as] much like a goat as like a ram…”. See Robert S. Brumbaugh,’The Voynich ‘Roger Bacon’ Cipher Manuscript: Deciphered Maps of Stars’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Vol. 39 (1976), pp. 139-150.  (p.147)..  That the same observation had to be made independently in 1976, and (by Dana) about thirty years later, and again by me forty and more years afterwards can be attributed to two things: first, that a goat did not fit the usual theories and secondly the ‘groundhog day’ phenomenon which sees little accounting for precedence – an error which becomes exponential.  Today (in August 2019), the fact is being absorbed and repeated (if not explained) in a number of blog-posts and chat-rooms.  (Note corrected and expanded –  19thAugust 2019)

The issue, then, is not about qualified as against unqualified Voynicheros, but rather of an individual’s unreasonable self-confidence in their capacities, despite their limited range of intellectual tools, and their underestimating the complexity of problems and evidence presented by this manuscript.

To say that ‘anyone with two eyes’ can understand the imagery in the Voynich manuscript, or date its hands, or correctly attribute its manufacture to a time and place is as stupid as  a carpenter’s saying that because he has two hands and a hammer  he can put together a plane as good as any now flying.

To have one skill and a theory may be enough to make a useful contribution, but to suppose that instills the capacity for all other skills is to act like a child who claims they can fix a broken clock with just a  hammer.

The task of understanding this particularly difficult manuscript is better compared to the work of an old-fashioned watchmaker, who must put together a great many separate, interlocking elements, aware of how each relates to and contributes to the workings – and whether each has been accurately formed by the makers. In this case the parts are explanations for those cues embodied in manuscript’s materials, structure and iconography; in connecting the historical and cultural cues with the evidence of linguistics, palaeography .. and quite possibly cryptography…

It is not a simple process.  It requires solid evidence and input from a range of competencies.  It is not as simple as theory-creation, effective theory-promotion, relying on the age of ‘canonised myths’, nor simply of logical thinking.  As one of my students once said, “This is hard because you have to know so much stuff”,

Logic is the pride of many Voynicheros, but logic is a tool which produces results no better than its ‘givens’.  Nor should people with an ability in the critical sciences suppose those of the pragmatic sciences are less intellectually demanding or easier than their own – or vice versa.

As one scholar said, in speaking to a group of cryptologists in 2013:

“.. breaking ciphers is all about testing hypotheses and finding *the* consistent solution, of which there will be only one. Historical research doesn’t admit of one neat solution and works very differently.”

SirHubert” in a comment to Ciphermysteries, December 10, 2013)

We should be seeking less to ‘break’ the text, or ‘solve’ the manuscript than to understand it.  The manuscript isn’t the problem; the problem is that some basic flaws in the manuscript’s past study leave us still – after more than a century –  unable to rightly interpret the evidence  embodied in the manuscript’s form, materials, script and content.  I’d suggest a prospective revisionist always keep two questions to the fore when reading what has been, or is being said of the manuscript’s content: ‘Where’s the evidence for that idea?’ and ‘Is that inference valid?’.

Because, to repeat the revisionist’s theme-song:

It doesn’t make a difference how beautiful the guess is. It doesn’t make a difference how smart you are, who made the guess, or what his name is… If it disagrees with experiment, it’s wrong. That’s all there is to it.”

Expert Opinion: Myth vs. Materials Science Pt.2

, Two previous:
Header Illustration: composite (far left) detail from Beinecke MS 408 f. 80v;( far right) detail from Brit Lib., MS Add 25724, folio 50a  – an 18thC ms copy of a 13thC text; Background – external and internal views of the Beinecke Rare Books and Manuscripts LIbrary, Yale University.  Portraits (upper) Roger Bacon; (lower) R.S. Brumbaugh.

The Beinecke Library page.

Introduction (website)

Removing the speculative and the ‘canonised myth’ from the Beinecke Library’s description of the manuscript in its online Introduction – as it stands when this post is written – will leave you with the following sentence:

Nearly every page contains drawings drawn in ink with … various shades of green, brown, yellow, blue and red… and continuous pages of text  with star-like flowers… in the margins.

Written in central Europe during the late fifteenth or early sixteenth centuries…… a magical or scientific text, nearly every page contains botanical, figurative, and scientific drawings of a provincial but lively character drawn in ink  vibrant washes in various shades of green, brown, yellow, blue, and red. (Note – some pigments are thicker than a wash and one, at least, is said by Carter to resemble wax crayon – D).Based on the subject matter of the drawings, the contents of the manuscript falls into six sections: 1) botanicals containing drawings of 113 unidentified plant species; 2) astronomical and astrological drawings including astral charts with radiating circles, suns and moons, Zodiac symbols such as fish (Pisces), a bull (Taurus), and an archer (Sagittarius), nude females emerging from pipes or chimneys, and courtly figures; 3) a biological section containing a myriad of drawings of miniature female nudes, most with swelled abdomens, immersed or wading in fluids and oddly interacting with interconnecting tubes and capsules; 4) an elaborate array of nine cosmological medallions, many drawn across several folded folios and depicting possible geographical forms; 5) pharmaceutical drawings of over 100 different species of medicinal herbs and roots portrayed with jars or vessels in red, blue, or green, and 6) continuous pages of text, possibly recipes, with star-like flowers marking each entry in the margins.The reason for rejecting so much is explained in brief:

  1.  …  “Written” is a hangover from the  earlier period when the work was believed an autograph, and thus written at the time it was made, more or less.  To conflate composition of the text(s) with manufacture of the object is a basic error, avoidance of which is drummed into the novice in ‘manuscript studies 101’.  ‘Made’ or ‘compiled’ would be appropriate.
  2. during the late fifteenth or early sixteenth centuries.  The Beinecke library must have some reason other than credulity, reliance on amateur preferences, or deference to past members of staff to justify its including this apparent error. If so, I haven’t seen that explanation  The radiocarbon dating of 1404-1438,  which agrees with Panofsky’s opinion in 1932, and with the ‘expert consensus’ of which Lehmann-Haupt spoke in 1963,  would all seem to demand that to add a century to that range should not be done arbitrarily but from the basis of concrete information – from codicology or materials science. (Lehmann-Haupt’s comment is reported by d’Imperio, Elegant Enigma (1978) p.8
    *’central Europe‘. The phrase is uselessly vague and there has been no technical or historical study which proved the manuscript to have been “written in central Europe”.  The ‘central Europe’ theory was always an anchronism, and was initially focused on the German-speaking centre of Europe and on Rudolf’s court.  When the radiocarbon dating established the work as early fifteenth century, there was not a man of the ‘central European’ theorists left standing.  (As a matter of interest, those who were left standing were Patrick Lockerby, Nick Pelling, Philip Neal, and the present writer’.
    Some of the most dedicated ‘central European’ theorists  tried at first to ignore the radiocarbon dating; then to say that ‘1404-1438’ could be redefined as 1470 and later. Ideas that ‘the manuscript was made in about 1480’… nearly became another ‘canonised myth’. The latest tactic has been to re-define ‘central Europe’ to include England, northern France and northern Italy… which makes the whole ‘central Europe’ tag meaningless.
  3. magical or scientific text – experts in those texts and subjects have either denied any link exists between the Voynich manuscript and European works of that kind, or have failed to produce any comparison from the Latin corpus to justify the idea.   It is speculation, and nothing more.
  4. …113 plant species.  ‘113 pictures’ would be accurate.  To assume that each image is a ‘portrait’ of a single species is another canonised myth, unproven and contraindicated by the fact that the Voynich plant pictures are matched neither in  form nor in sequence by the imagery in medieval herbals.  Many spurious ‘pairings’ have been offered over the years, but none can bear analytical examination.
  5. * astronomical and astrological drawings.  The sense in which this phrase is meant presumes, again, that some place exists for these drawings in the Latin European corpus or in ‘acceptable’ introductions to that corpus from the Islamic astronomical works. The basic forms, and elements in Latin astrological works are absent from the Voynich manuscript, or if present are not yet demonstrated present. The angular horoscope drawings, and reference to the planets are among the most obvious discrepancies. If they are astronomical, the specific type of ‘astronomical’ writing in general needs to be identified, especially given that the ‘zodiac’  contained in the Voynich calendar does not depict the 12 constellations or even ten of the twelve.  It includes 2 ‘bulls’ and 2 ‘goats’ but no sheep drawn in the usual Latin manner with over-curled horns.  It is however true that in parts of France (the same where the standing archer first appears as ‘Saggitario’) one finds occasional depiction of Aries as a goat.  More on this later.
  6. biological section.  This description is no more than the subjective impression expressed by William Romaine Newbold.  Others, just as arbitrarily, describe the same drawings as ‘balneological’.
  7. nudes.  The term is pre-emptive.   The term ‘nude’ describes a drawing from life, meant to represent a living figure.  At present, there is as great a probability that the figures were intended to be metaphorical or allegorical as literal, and the more neutral term ‘unclothed’ or ‘naked’ is appropriate here.  The figures are shown partly covered (or not) but to say ‘they wade’ is to assume greater literalism than is justified by the evidence.
  8. …. an elaborate array of nine cosmological medallions.  Once again, the description fails to maintain the neutral tone appropriate to description of images whose content is – or is believed – unknown.  Whether or not the Beinecke librarians have time to keep abreast of current writings, there is nothing to explain or to justify use of the word ‘cosmological;’.  Others may speculate and argue over the intention behind the drawing, but the Beinecke’s information is expected to have a solid basis in fact.
  9. … pharmaceutical drawings.  Speculation which has all but achieved the status of ‘canonised myth’ despite its being apparently denied by the form of the more ornate containers and the failure of any researcher to discover a ‘phamaceutical’ text having this form within the Latin (western European) corpus.
  10. …. *medical – another widespread assumption, arrived at by analogy with, and assumption of, European models, and still without proof that the analogy is apt.

 

Catalogue record by Barbara Shailor (1967)

Speculative matter also affects its Catalogue record, particularly the preamble.

The Preamble reads:

Scientific or magical text in an unidentified language, in cipher, apparently based on Roman minuscule characters; the text is believed by some scholars to be the work of Roger Bacon since the themes of the illustrations seem to represent topics known to have interested Bacon …  A history of the numerous attempts to decipher the manuscript can be found in a volume edited by R. S. Brumbaugh, The Most Mysterious Manuscript: The Voynich “Roger Bacon” Cipher Manuscript (Carbondale, Illinois, 1978). Although several scholars have claimed decipherments of the manuscript, for the most part the text remains an unsolved puzzle. R. S. Brumbaugh has, however, suggested a decipherment that establishes readings for the star names and plant labels; see his “Botany and the Voynich ‘Roger Bacon’ Manuscript Once More,” Speculum 49 (1974) pp. 546-48; “The Solution of the Voynich ‘Roger Bacon’ Cipher,” [Yale Library] Gazette 49 (1975) pp. 347-55; “The Voynich ‘Roger Bacon’ Cipher Manuscript: Deciphered Maps of Stars,” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 39 (1976) pp. 139-50.

 

The Beinecke’s ‘Recommended reading’.

The Beinecke’s  ‘Bibliography’ – in its Introduction and in the Catalogue record – reflects the state of the study as it was half a century ago.  It accords the writings of Robert S. Brumbaugh a prominence hardly merited by their contribution to this field.  As Professor Bax rightly said  (in 2014) Brumbaugh’s conception of the text “did not find favour with other scholars…and his scheme of decipherment is now largely forgotten”. Brumbaugh had made the tyro’s mistake of supposing that he came to the manuscript already equipped with sufficient knowledge to understand it.

The bibliography refers to only one item published later than 1978 -a book written in 2005 which one reviewer described as ‘a love affair with Roger Bacon’.

The library’s reliance on Brumbaugh’s ideas may explain its description of the manuscript as   “written in the late fifteenth or early sixteenth century” though the radiocarbon dating – obtained earlier but announced in print in 2011 – provided a range for the vellum of 1404-1438 AD agreeing with specialist opinions from the earlier period, and with more recent technical analyses. The latter are discussed later in the present series.

Professor Brumbaugh was Professor of Philosophy at Yale from 1952 and became Professor Emeritus in 1988, He died in 1992.  Specialists received his last publication, summarising the rest, with reviews which were polite, but cool.

Guzman’s review was among the more positive, saying (among other things):

Brumbaugh concludes that the manuscript is a sixteenth-century product, probably put together by the Englishman John Dee rather than the thirteenth-century Roger Bacon. He divides the manuscript into five parts and says that possibly two sections go back to the thirteenth century but that the other three and this compilation definitely date from the sixteenth century.

He also identifies the alphabet used in the cipher; with this alphabet he read the planet [sic.] and star labels. Brumbaugh concludes that the cipher originated in some type of numerology and that it is probably some type of artificial language. Thus the reader knows where work on the manuscript and its cipher stands today, the areas and avenues future research will follow, and what the manuscript will probably reveal if and when all parts of it are completely deciphered. Brumbaugh’s compilation places the Voynich Cipher Manuscript in its proper historical context ,,
Gregory S. Guzman (Bradley University),  The Historian, Vol. 42, No. 1 (Nov. 1979), pp. 120-121.

d’Imperio was polite but concluded:

“There is just enough plausibility in [Brumbaugh’s] process to lead one on. but not enough to leave one satisfied.” (D’Imperio 1978 p38)

Vera Filby said the same:

 Brumbaugh’s solution, though presented in a most interesting way, is disappointing, since the evidence he offers is incomplete, and proof -unambiguously readable text- is lacking.

It is unfortunate that he did not have the benefit of recent analyses of the script by Captain Prescott Currier and Mary E. D’Imperio, described in Manuscripts, Winter 1978. For readers unacquainted with the history of the manuscript and its remarkable provenance-from the first known reference to it in 16th-century [read ’17thC] Bohemia, to its rediscovery in 1912 in Italy by the rare-book dealer Wilfrid M. Voynich, and finally to the Beinecke this attractive book, with illustrations of representative manuscript pages, provides a thorough, even somewhat repetitious, overview. …

Vera Ruth Filby, (Department of Defence, in Washington).  Her review was published in  American Scientist, Vol. 67, No. 2 (March-April 1979), p. 249.

Filby’s opinion remains the general one, Brumbaugh’s claimed decryption method having been generally rejected.

 

More recent comment on Brumbaugh’s ideas are more strongly negative. As examples, I include Pelling’s comment on Brumbaugh’s claimed decipherments  (2012) and Bax on Brumbaugh’s  “star-names” (2014).

Commenting on Walter Grosse’s efforts, Pelling said:

Brumbaugh similarly converted Voynichese to digits …and tried to salvage text from the resulting digit stream, though ultimately accepting somewhat grudgingly that the digit stream was not meaningful.  Claude Martin travelled much the same path as Brumbaugh, proposing instead that it was constructed from a deliberately nonsensical digit stream. In my opinion, both Brumbaugh’s and Martin’s digit stream theories explained nothing whatsoever about the nature and structure of Voynichese, and so have nothing to commend them: and σαν ετι I don’t see any reason why I should think differently about Grosse’s superverbose digit stream theory. Sorry to have to point it out, but “it’s like that, that’s the way it is”.

Nick Pelling, ‘First Voynich Theory of 2012…’ (Jan. 28th., 2012)

Professor Bax went into detail on Brumbaugh’s claims of decipherment  (October 19th., 2014).

In the 1970’s (in fact before D’Imperio’s monograph) Brumbaugh produced a series of claims that he had ‘cracked the code’, among them an article on the VM star names which he claimed he had deciphered . In that article he boldly states: “In 1972 I finally solved the Voynich cipher” (Brumbaugh 1976:140).

Before addressing his decipherments themselves, it is interesting to reproduce a few of Brumbaugh’s observations concerning what he terms the ‘star names’, to give a flavour of his work:

“The star-map section raises problems. The star maps are a set of twelve, representing ten signs of the zodiac; originally there must have been at least one for each sign of the zodiac, but if so, two have been lost. Each ‘map’ has a central medallion with a picture of the zodiacal constellation, with the month name written beneath in plain text. Around this, in an inner circle, the maps have a ring of female figures, each attached by a line to a star. An outer circle has more such figures. A group of numerals is written next to each star.” (Brumbaugh 1976:141)

On the next page he [Brumbaugh] continues as follows:

“A group of cipher numerals is written next to each star. A first try at decipherment gave the name of Alfred for the star in the Pisces medallion, with Urifydes just above and Alfansus Purus on to the right. The names are therefore those of the great men whose souls are attached to stars, rather than anything else they might be—Arabic star names, or a numerical Messier listing, for example.” (Brumbaugh 1976:142)

Brumbaugh does not give details about his decipherment, and it is even not clear from this which precise words he was deciphering (e.g. in the Pisces ‘medallion’). Unfortunately, partly because of this sort of vagueness, his resulting decipherment did not find favour with other scholars…and his scheme of decipherment is now largely forgotten.

In terms of his analysis of the star names, I would further argue that he made a number of fundamental assumptions which are questionable, even untenable. In the quotations above, for example, he assumes that what we now call the Zodiac pages are in fact ‘star maps’. This involves the assumption that the drawings of star-shaped objects attached to lines or strings are necessarily meant to represent stars, as he says on pages 140 and 141, although by page 142 he has revised this to suggest they represent not stars themselves but ‘great men whose souls are attached to stars‘.

This raises a crucial question which to my mind (and again to my surprise) has not been carefully addressed in Voynich scholarship so far, neither by D’Imperio, nor by Brumbaugh, nor apparently by anyone else, namely which star-like drawings with labels in the manuscript should we take with confidence to represent stars, and which should we exclude from our analysis …

Stephen Bax, ‘Voynich star names: an analysis (1)‘, (October 18th., 2014)

Reviews of the Goldstones’ book, The Friar and the Cipher see it is an interesting history of Roger Bacon’s time, but include comments such that below ..

Ostensibly the book is about the Voynich Manuscript,….[but] this debate begins on page 223 of the edition I have. The book runs just over 300 pages, which presents kind of a problem. The rest of the book is a history of Western thought and the constant struggle between science and religion in the Middle Ages, Which brings me to the ultimate problem with this book and how it was marketed (and even titled). The Friar and the Cipher is a wonderful book on Western philosophy. However, there is nothing really new in the book when it comes to the manuscript. It takes no sides in the controversy, only saying that it seems likely that Bacon did write it. The authors raise questions but do not really provide anything new to readers with any knowledge of the subject. The book seems to be a way to gather a bunch of different sources into one volume, sort of a “this is where we’re at” kind of thing. It also is almost a love letter to Roger Bacon…

from Dave Roy, ‘Curled up’ reviews (2006),

 

Codicological description.

In the Catalogue record, impressionistic matter and ‘canonised myth’ infuse even the  codicological description, and include (again) the statement that the categories by which the manuscript is described are  ‘based on the subject matter of the drawings…’  The correct statement is that the categories “adopt William Romaine Newbold’s  subjective impressions of the imagery….”  The original makers’ intention remains open to debate.

Details:Almost every page contains botanical and scientific drawings, many full-page, of a provincial but lively character, in ink with washes in various shades of green, brown, yellow, blue and red. Based on the subject matter of the drawings, the contents of the manuscript falls into six sections:
Part I. ff. 1r-66v Botanical sections containing drawings of 113 unidentified plant [drawings] species. Special care is taken in the representation of
the flowers, leaves and the root systems of the individual plants.Part II. ff. 67r-73v.  Astronomical or astrological section containing 25 astral diagrams in the form of circles, concentric or with radiating segments, some with the sun or the moon in the center; the segments filled with stars and inscriptions, some with the signs of the zodiac and concentric circles of nude females, some free-standing, others emerging from objects similar to cans or tubes. Little continuous text.
Part III. ff. 75r-84v “Biological” section containing drawings of small-scale female nudes [figures], most with bulging abdomens and exaggerated hips, immersed or emerging from fluids, or interconnecting tubes and capsules. These drawings are the most enigmatic in the manuscript and it has been suggested that they symbolically represent the process of human reproduction and the procedure by which the soul becomes united with the body (cf. W. Newbold and R. Kent, The Cipher of Roger Bacon [Philadelphia, 1928] p. 46).
Part IV. ff. 85r-86v This sextuple-folio folding leaf contains an elaborate array of nine medallions, filled with stars and cell-like shapes, with fibrous structures linking the circles. Some medallions with petal-like arrangements of rays filled with stars, some with structures resembling bundles of pipes.
Part V. ff. 87r-102v Pharmaceutical section containing drawings of over 100 different species of medicinal herbs [plant parts] and roots, all with identifying inscriptions. On almost every page drawings of pharmaceutical jars, [objects] resembling vases, in red, green and yellow, or blue and green. Accompanied by some continuous text.
Part VI. ff. 103r-117v Continuous text, with stars in inner margin on recto and outer margins of verso. Folio 117v includes a 3-line presumed “key” opening with a reference to Roger Bacon in anagram and cipher.
Binding: s. xviii-xix. Vellum case. Remains of early paper pastedowns.

________________________

Postscript –  Nick Pelling – and I daresay numerous other researchers who have not committed themselves to print – have offered criticisms comparable to those seen in this post. My position is this: that knowing the public will suppose whatever appears under the prestigious ‘Yale’ name must be – if not vox dei at least vox academiae– the Beinecke’s page should assert nothing about the manuscript not demonstrably and objectively true.  If this means  that the manuscript’s description is reduced to a single sentence; that reference to Roger Bacon is acknowledged as  ‘speculative’ and that reference to Rudolf II is consigned to a footnote reporting the third-hand rumour of purchase,  then well and good.